Traduction collaborative de l’Open Science Training Handbook

L’idée de traduire en français l’Open Science Training Handbook avait été évoquée au sein de l’association HackYourPhD.

Il s’agit d’un manuel à destination des formateurs et formatrices en Sciences ouvertes, publié par Foster Open Science

Pour le lire, c’est ici : https://book.fosteropenscience.eu/en/

Il est en anglais et comme il est sous licence libre, on peut aisément le traduire.

Protocole pour la traduction

Voici comment je m’y prends :

– j’édite une version du manuel sur Github, accesible à l’adresse https://github.com/jibe-b/Open-Science-TrainingHandbook_FR
– j’édite chaque fichier, en remplaçant chaque paragraphe en anglais par sa traduction en anglais
– pour la traduction, j’utilise http://deepl.com/translator et j’améliore le résultat retournée par ce service de traduction automatique

Lorsque tous les fichiers seront traduits, je proposerai les modifications (via une pull request) aux auteurs. Toutes les personnes qui auront participé à la traduction apparaitront alors dans la version française.

Appel à contributions ! Vous êtes légitimes à le faire !

Y a-t-il des personnes qui voudraient contribuer à sa traduction ?

Faites-moi signe et je vous donnerai les droits d’édition. Toutes les modifications que vous ferez seront ajoutées immédiatement à la proposition de modification en cours : https://github.com/Open-Science-Training-Handbook/Open-Science-TrainingHandbook_FR/pull/

Une fois que la traduction sera faite, ça fera une ressource de plus à diffuser dans le monde francophone et à employer pour donner plus de formation sur l’open science !

Work in progress!

2 personnes se sont proposées via Twitter, la traduction collaborative est en cours !

Pour s’accorder sur les tâches à réaliser, un tableur partagé est utilisé : https://lite.framacalc.org/xpplo3o2w7-repartition-fichiers-traduction-osth

Affaire à suivre !

One thought on “Traduction collaborative de l’Open Science Training Handbook

  1. Bonjour,

    Il y a actuellement un projet engagé dans ce sens et présenté au Ministère de l’enseignement supérieur, de la recherche et de l’innovation et qui devrait s’organiser sous la forme d’un booksprint.

    Je peux vous renseigner à ce sujet.

    jfn

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *